Friday, June 13, 2025

How Hausa word “Maigad” got its name. (See more…)

 “Maigad” is derived from the Hausa word “mai” and English word “guard.” 

In Hausa, “mai” is a prefix denoting ownership, or the person in charge, while “guard” is borrowed from English. Together, “Maigad” literally translates to “owner of the guard,” or “the one who guards.” Over time, this term has been assimilated into Nigerian Pidgin English, where it specifically denotes a security guard or watchman.


While “Maigad” is uniquely Nigerian, several English terms convey similar meanings:

Security guard: A person employed to protect property and people.

Watchman: An individual who keeps guard, especially at night.

Gatekeeper: Someone who controls access to a place.


However, these terms lack the localized flavour that “Maigad” carries within the Nigerian context. “Maigad” is more than just a job title; it embodies a societal role steeped in trust and responsibility. The “Maigad” is often the first point of contact at homes and businesses, serving as both protector and liaison.

No comments:

Davido and Message of Freedom

 “Tule” is a punchy, one-word exclamation propelled into popular culture by superstar Davido. The term has become a rallying cry for freedom...